Украинская Православная Церковь США опубликовала Духовное Обращение Собора Епископов по случаю Дня Памяти.
Об этом идёт речь на сайте УПЦ США.
В обращении чествуется память американских военных, пожертвовавших жизнью, защищая свободу, и выражается поддержка Украины в её борьбе против российской агрессии. Епископы призывают ценить принципы справедливости, мира и любви.
А вот полное Духовное Обращение:
Возлюбленные Братья и Сестры во Христе,
В эти торжественные Дни Памяти мы собираемся вспомнить и почтить мужчин и женщин, которые самоотверженно служили и пожертвовали своей жизнью в вооруженных силах Соединенных Штатов Америки.
Этот день является днём глубокого размышления и искренней благодарности, днём, когда мы останавливаемся, чтобы осознать добродетели самопожертвования и преданности, которые эти храбрые души воплощали в своём служении своей Родине.
В священной традиции христианства высшей формой любви есть та, когда человек готов положить свою жизнь ради других. Наш Господь Иисус Христос учит нас: «Нет больше любви, нежели кто положил бы душу свою за друзей своих» (Иоанна 15:13). Сегодня, когда мы вспоминаем павших, мы также размышляем об этой божественной любви и долге, которые призывают людей служить и защищать своих сограждан, часто по самой высокой цене.
Среди тех, кого мы сегодня чествуем, есть украинские американцы, которые служили в вооруженных силах Соединенных Штатов. Их вклад является свидетельством несокрушимого духа нашего сообщества, глубоко укорененного в ценностях свободы, долга и жертвенности. Украинские Американцы стояли бок о бок со своими товарищами по оружию, защищая священную идею свободы и обеспечивая, чтобы этот драгоценный идеал свободы сохранялся для будущих поколений.
В Духовном центре Украинской Православной Церкви США национальный памятник Украинско-Американских ветеранов стоит как маяк жизни и символ свободы, надежды и любви. Этот памятник не только чествует тех, кто служил, но и напоминает о несокрушимом духе нашего народа и нашей непреклонной преданности ценностям, которые являются фундаментом нашей великой нации.
Собираясь, чтобы почтить память, мы также проводим параллели с борьбой, постигшей наших братьев в Украине. Ценность свободы глубоко понимают те, кто подвергся угнетению и агрессии. Наши братья и сестры в Украине продолжают смело бороться против сил, стремящихся подорвать их суверенность и достоинство. В их борьбе мы вспоминаем о священности человеческой жизни и присущем человечеству достоинстве. Их мужество и стойкость вдохновляют нас поддерживать эти ценности в наших собственных жизнях и общинах.
В этот День Памяти мы призваны уважать историю прошлого и учиться от нее, чтобы не повторять ошибок, которые приводили к конфликтам и страданиям. Мы объединены против зла современности, будучи привержены принципам справедливости, мира и любви. Почитая память павших, мы стараемся построить мир, где свобода, достоинство и права человека будут соблюдены для всех.
Почитая тех, кто отдал свою жизнь, служив нашей стране, мы также в очередной раз обязуемся придерживаться ценностей, за которые они боролись. Поэтому окунём себя добродетелями самопожертвования и преданности в нашей жизни, стремясь служить другим с любовью и состраданием. Делая это, мы чествуем их наследие и содействуем созданию мира, где царят мир и свобода.
Пусть память о павших будет вечной, и пусть их жертвы вдохновляют нас жить свои жизни согласно добродетелям и служению. Помолимся за упокой их душ и за дальнейшую защиту и руководство нашего Господа для нашей нации и всех, кто ей служит.
Из любви Христовой,
+Антоний, Митрополит
+Даниил, Архиепископ
Об этом сообщает информационный ресурс Духовный фронт Украины.