Среда, 26 июня, 2024

Мечислав Мокшицкий рассказал о любви к Украине и россиянам, которые в плену иллюзий

Must Read

Римско-католический архиерей Мечислав Мокшицкий в интервью Credo.pro ответил на критику относительно последних высказываний Папы Римского Франциска и самого Мечислава Мокшицкого. А также поделился мыслями о возможных причинах того, почему Папа Римский избегал называть агрессора по имени и почему употребил такой термин, как гуманизм, описывая народ, большинство которого поддержало нападение на Украину. А также о любви к врагам, любви к Украине, об условиях прощения, вероятности примирения, языковом вопросе и Московском Патриархате в Украине.

— В начале войны украинцев возмущало то, что Апостольский Престол, а в частности Папа Франциск, долгое время избегал называть агрессора и нападающего по имени. Кто-то считает, что Ватикан занял нейтральное положение, кто-то называет это Ватиканской дипломатией, есть версия, что этого требуют международные протоколы. А как вы прокомментируете такую ​​позицию Ватикана?

— Такая позиция Апостольского Престола не является новым, чем-то, что появилось при Папе Франциске. Подобно высказывались и предыдущие Папы: св. Иоанн Павел II, Бенедикт XVI или их предшественники. Вместе с тем, говоря на тему войны, Понтифики говорили так, что мировая общественность знала, кто есть агрессор. К примеру, Папа Пий XII также не называл имени Гитлера. Это было продиктовано, между прочим, заявлением Епископата Голландии, на которое нацисты отреагировали массовыми репрессиями. Например, после того заявления были арестованы многие католики, среди которых Святая Тереза ​​Бенедикта от Креста (Эдита Штайн). Поэтому Пий XII высказывался осторожно, однако из его речей ясно можно увидеть, что именно Третий Рейх стоит за миллионами жертв. На мой взгляд, Папа Франциск в начале полномасштабного вторжения действовал подобно. Пойдя в российское посольство, Понтифик этим жестом указал на Главного ответственного за эту войну.

— А как вы лично определяете то, что происходит сейчас в Украине?

— Это жестокая и несправедливая война, развязанная российской федерацией против Украины. Это война, в которой украинцы борются за свободу и право жить мирной жизнью в собственной стране.

– Не могу не вспомнить Ваше интервью для итальянского журнала Avvenire. Некоторые из озвученных в этом разговоре тезисов прозвучали достаточно контроверсионно и вызывали непонимание у украинских читателей. Готовы ли Вы как-нибудь их прокомментировать?

– Да конечно.

— Думаю, что наибольшее негодование вызвал тот фрагмент интервью, в котором Вы соглашаетесь с журналистом, что русский язык вписан в ДНК половины украинцев.

— Я должен признать, что это была моя ошибка и хочу за это извиниться. Вопрос журналиста я понял очень упрощенно, как обобщение того, что многие украинские вынужденные переселенцы говорят по-русски, ведь приехали с Востока Украины, где большая часть жителей русскоязычные. Мне следовало переспросить господина Джакомо Гамбасси, что именно он имеет в виду.

– Языковой вопрос – это чувствительная тема, особенно сейчас. Каково Ваше личное мнение по поводу места русского языка в украинском обществе?

— Я убежден, что дискуссии по теме двух государственных языков неуместны. В Украине на государственном языке должен быть украинский. Это очевидно и не подлежит обсуждению. И когда я подавал в пример Швейцарию, то имел в виду скорее языковую толерантность в пределах одной страны, а не то, что русский должен быть другим государственным языком. Ни в коем случае. А вот на бытовом уровне граждане могут общаться на том языке, который знают с детства и на котором желают общаться. Это право закреплено в каждой демократической стране. Да, сегодня русский язык – это язык агрессора и оккупанта, его многим больно слышать, подобно после II Мировой войны полякам было больно слышать немецкий язык, но никто его не запрещал, даже государство Израиль. Думаю, что лучше прилагать усилия к тому, чтобы популяризировать украинский язык, культуру, создавать соответствующие условия для его изучения, чем запрещать русский.

— Швейцария как пример толерантности к разным языкам в пределах страны — это упрек, что Украина в языковом вопросе недостаточно толерантна?

— Тот факт, что Западная Украина принимает вынужденных переселенцев, большинство которых говорит по-русски, и оказывает им всестороннюю поддержку и помощь, свидетельствует об очень высоком уровне толерантности. Но война очень обостряет восприятие. Я понимаю возмущение и враждебное отношение многих людей ко всему русскому. Об этом я тоже говорил в интервью Avvenire. Я понимаю их, но как епископ, как пастырь, я хочу говорить не с точки зрения человеческих ран или человеческого опыта, а с точки зрения Евангелия. Наш Господь призвал нас не столько к терпимости, сколько к любви. Это на шаг дальше. Иисус не говорил терпеть ваших врагов, Он говорил: любите ваших врагов. А категория «враги» для украинцев сегодня имеет конкретное название – российские агрессоры.

— И как нам любить тех, кто пришел нас убивать, пытать, уничтожать все на своём пути?

— По-человечески это невозможно. Никто не может исполнить эту заповедь без благодати Божией.

— И что же нужно сделать, чтобы получить эту благодать исполнить заповедь «любите врагов ваших»?

— Любить – это желать человеку добра. Самым большим добром для человека является его спасение. А спасение невозможно без покаяния и обращения. Любить врагов, в нашем конкретном случае – русских агрессоров, это молиться об их покаянии и обращении. Чтобы они перестали сеять смерть и опустошение, чтобы они обратились к Господу Богу и ответили за все нанесенные обиды.

— Ещё один болезненный для украинского общества вопрос – деятельность в Украине Православной Церкви (Московского Патриархата).

— Для многих верующих и священников УПЦ МП сложившаяся ситуация очень непростая. Многие понимают, что происходит, и я знаю, что их иерархи благословили своих верующих защищать Украину в рядах ВСУ, с оружием в руках. Но, к сожалению, есть факты сотрудничества с оккупантами отдельных лиц, как среди верующих, так и среди духовенства. Думаю, что такие случаи должны рассматриваться каждый в отдельности, чтобы избегать обобщения. Несмотря на это, запрет Церкви, к которому себя относит несколько миллионов человек, может быть опасен. Здесь нужен очень благоразумный и взвешенный подход.

— Не могу обойти вниманием недавнее высказывание Папы Франциска, в котором он одобрительно отозвался о гуманизме русского народа, о Достоевском, как пример этого гуманизма…. Это имело эффект информационной бомбы. Каково Ваше мнение на этот счет?

— Мне ясна позиция Святейшего Отца, когда он пытается избегать обвинения целого народа в войне. Да, мы знаем, что согласно статистическим данным большинство россиян поддерживает вооруженную агрессию России против Украины, но соучастие в этом индивидуальное. Мы также знаем, что часть общества не поддерживает эту войну. К сожалению, это маленькая часть общества. Но я думаю, что Святейший Отец, таким образом, пытается подобрать какие-то ключи, пытается открыть двери человеческих сердец, поэтому приводит в пример авторов, близких тому народу. Безусловно, такая фигура, как Федор Достоевский был сформирован своим временем и менталитетом. Со многими его взглядами сложно согласиться. Вместе с тем он всё ещё считается классиком мировой литературы. Достоевского любил читать Святой Папа Иоанн Павел ІІ, но это никак не мешало ему любить и поддерживать Украину.

— Так я ещё спрошу, а Вы лично считаете русский народ «великим народом»?

— Думаю, что русский народ оказался в плену иллюзий по поводу собственного величия. Считаю, что это народ, имеющий долгий путь очищения и покаяния.

— После Второй мировой войны имела место встреча двух Епископатов: немецкого и польского. Эта встреча проходила под лозунгом «Прощаем и просим прощения». Как Вы считаете, возможна ли в перспективе подобная встреча Владык Украины и России?

— Сначала было Письмо польских епископов. Письмо было подписано во время II Ватиканского Собора, одним из епископов, подписавших тогда это письмо, был Кароль Войтыла. Следует отметить, что это был 1965 год, то есть 20 лет после войны. Я так это подчеркиваю, потому что следует понимать, что сразу после войны все раны, которые она нанесла, были ещё свежи. Польское общество постепенно созревало в этом акте. Прощение – это очень серьезно. И нельзя делать вид. И прежде чем до этого дошло, многие немцы приезжали в Польшу, чтобы извиняться, посещали Аушвиц. Возможна ли такая встреча Владык Украины и России? Думаю, к ней нужно тоже созревать, нужно молиться. Именно поэтому мы, епископы Римско-Католической Церкви в Украине, хотим объявить следующий год Годом Божьего Милосердия — порой замыслы над этой тайной, каково прощение. Будем просить, чтобы Господь медленно готовил наши сердца к прощению.

— Ваше служение Украине началось 15 лет назад, 14 лет назад вы возглавили Львовскую митрополию. Вы смогли полюбить Украину за эти годы?

— Я полюбил Украину. Эта земля всегда была мне близка, и я хочу оставаться верным своему служению Церкви в Украине.

Об этом сообщает информационный ресурс Духовный фронт Украины.

Лента

Куда двигается война: несколько интересных цифр

Несколько интересных цифр, для более широкого понимания того, куда движется война и на чьей стороне реальная инициатива, а не...

Актуально