Воскресенье, 28 апреля, 2024

Христинопольский Апостол подарен Патриарху Варфоломею (Фото)

Must Read

28 февраля 2024 года, в канун Дня Рождения Патриарха Варфоломея, команда книгоиздательского Проекта «Возвращаем культурное наследие в Украину» презентовали факсимильное издание Христинопольского Апостола XII века. Для Его Всесвятости подарено 50 экземпляров этого издания.

Факсимиле Христинопольского Апостола – это тиражированное печатное издание рукописной книги XII века, графически точно воспроизводящее этот кодекс и соответствующее размерам оригинала. Книга состоит из введения: «Книжная культура Европы и Руси-Украины», факсимильного воспроизведения Христинопольского Апостола, научного исследования «Христинопольский Апостол: кодикологическое исследование кириллического кодекса XII века» и приложений. Издание является двуязычным – на украинском и английском языках. Общий объем книги – 773 страницы.

Книга издана украинским издательством «Воробей» в Киеве, в конце 2023. Это факсимиле является девятой книгой, изданной в рамках Проекта Издательства, целью которого является публикация древних украинских манускриптов, которые в разное время и способ были вывезены/похищены из Украины. В течение 15 лет, с 2009, изданы знаковые для нашей истории и культуры рукописи ХІ-ХІV веков: Реймское Евангелие, Холмское Евангелие, Лавришевское Евангелие, Луцкое Евангелие, Луцкий Псалтирь, Венский Октоих, Служебник Теодоровича, Трирский Псалтирь.

Проект издания Христинопольского Апостола продолжался с 2020 до 2023. Эта публикация обусловлена нахождением Архимандритом Вселенского Престола доктором Методием Волощенко в июле 2020 четырех листов рукописи в Библиотеке Князов Чарторыйских (Национальный музей в Кракове). За свою 900-летнюю историю манускрипт распылился. По состоянию на 2024 год известно, что когда-то единый кодекс сохранился в трёх частях. Основа книги содержится в Львовском историческом музее (291 лист), Институте рукописи Национальной библиотеки Украины имени В. И. Вернадского (8 листов) и Библиотеке Князов Чарторыйских (4 листа). Благодаря открытию краковской части манускрипт впервые был полностью издан и реконструирован его первоначальный вид.

Христинопольский Апостол является пергаментным кодексом библейского содержания, переписан на церковнославянском языке на землях средневековой Украины в XII в.

Рукопись состоит из последовательно изложенных новозаветных текстов Деяний и Посланий апостолов и их параллельного комментирования экзегетами и Отцами Церкви III–XI вв. (Иоанна Златоустого, Экумения Трикского, Теофилакта Болгарского и др.)

Уникальность этого манускрипта заключается во многих аспектах: древнейший из выявленных переводов на церковнославянском языке; первый среди Апостолов древнейшей редакции; наиболее полный по содержанию из сохранившихся кодексов этого типа; содержит критический аппарат Эвталия; древнейшая кириллическая рукопись, которая хранится в современной Украине в форме кодекса. Появление этой книги является значимым символом победы Украины в этой кровавой войне, которую развязала Российская Федерация против Украины, поскольку является свидетельством тысячелетней истории Украины, её культуры и языка.

Представление Христинопольского Апостола в Стамбуле уникально и крайне важно.

Констатинополь во времена средневековья был указателем наших книжников и создателей Христинопольского Апостола. Возможно, именно из Константинополя греческий оригинал Деяний и Посланий апостолов был передан для перевода и написания его кириллицей в Киев – усадьба киевских митрополитов, принадлежавших к юрисдикции Вселенского Патриарха.

Появление этого кодекса свидетельствует о тесных связях и заботе Святой Христовой Великой Церкви о своих верующих в Киевской митрополии. Атрибуция комментариев, основного текста Апостола Христинопольского показала, что автором многих был Теофилакт Болгарский (1055–1107). Этот факт означает, что греческий список с толковым аппаратом довольно быстро был передан скрипториям Киева для перевода и распространения рукописных копий на территории Киевской митрополии. И вот теперь, в 2024 году славянский текст Христинопольского Апостола с чертами украинского языка представлен в Городе, откуда вполне мог происходить его греческий протограф.

29 февраля 2024 года, в Украинском обществе взаимопомощи в Стамбуле состоялась презентация Христинопольского Апостола для местной украинской общины в рамках девятого заседания Лектория рабочие имена Владимира Перетца (основано Украинским обществом взаимопомощи в 2023).

1 марта 2024 г. издание Христинопольского Апостола было презентовано в Стамбульском Университете для научного и студенческого сообщества.

Об этом сообщает информационный ресурс Духовный фронт Украины.

Лента

“Меня заставили”: Пленный наёмник-таджик рассказал, как попал на фронт (ВИДЕО)

Бойцы 454-го ОПБ Виктор Кадальник с позывным "Батя" и Андрей Ганчевский пленили на Мелитопольском направлении таджика. Как это произошло...

Актуально